KA e26: 43 (Kartta)
- Nimeke
- KA e26: 43
- Pääkokoelma
- Maakirjakartta
- Alikokoelma
- Maakirjakartat 1600-luku
- Tekijä
- Uhmin, Peter
- Alueellinen kattavuus
- Hakola
- Alahärmä
- Vaasan lääni
- Luontiajankohta
- 1703
Heikki Rantatupa - Historialliset kartat
Linkki karttaan
E26 43 2d Lapua Naarasluoma
Peter Uhmin 1703
tulkinta Heikki Rantatupa
LAPUAN PITÄJÄN NAARASLUOMAN KAKSI UUDISTILAA 1703
Peter Uhmin toimi Pohjanmaan ylimääräisenä maanmittarina suuren pohjan sodan vuosina 1701-1713. Hänen kartoituksensa kattoivat mm. Suur-Lapuan, Kyrönmaan, ruotsinkielisenPohjanmaan ja Ilmajoen kyliä. Uhminin kartoille on ominaista selkeys ja hyvä karttavärien käyttö. Käsiala on muuttumassa barokkityylistä kepeämpään 1700-luvun tyylin suuntaan.
Selitysosa sisältää runsaasti lyhenteitä: Mtl = mantal, manttaali, Tunl: = tunneland, tynnyrinala, Cappar = kapanala, Parm = parmas (heiniä).
Notarum Explicatio
Lit. 1/4 Mtl Crono Tunl. Cappar höö Palrm
N Anders Knutzssons Gårdh..............
O Hans Åker Består af gran sandmylla, mycket
Swag, Behöfwer en stoor Giödel om den elliest Någon
frucht Kan Bära, brukas helfften åhrl.(igen) i träde
bestiger till........................................................................ 6 26
P Rinda Luchta af Starr wall..............................................................................6
Höet af Åkererne Bestiger till.........................................................................6
Q Kotho Luchta Beståås een dehl af hårdwall..................................................6
Dito af Starr wall till.......................................................................................14
R Laturin Sifwu af Starr wall..............................................................................1
S Myllerin Korpi, RödningzLandh, kan med tijden enär
det blifwer af rögdt, fåås............................................................................10
T Lachden Luoma Perä, af starr wall...............................................................2
U Ketelän Perä, Starr och fräken, blandat.......................................................12
X Ketälän Sifwu, Starr och fräkenblandt........................................................13
70
Denne Hafwer Lika Lägenheet som hans
Granne, så i skog som annat.
Heikki Rantatupa - Historialliset kartat
Linkki karttaan
Käsi7:
Peter Uhmin:
LAPUAN PITÄJÄN NAARASLUOMAN KAKSI UUDISTILAA 1703 (CD 14/8):
Peter Uhmin toimi Pohjanmaan ylimääräisenä maanmittarina suuren pohjan sodan vuosina 1701-1713. Hänen kartoituksensa kattoivat mm. Suur-Lapuan, Kyrönmaan, ruotsinkielisenPohjanmaan ja Ilmajoen kyliä. Uhminin kartoille on ominaista selkeys ja hyvä karttavärien käyttö. Käsiala on muuttumassa barokkityylistä kepeämpään 1700-luvun tyylin suuntaan. Selitysosa sisältää runsaasti lyhenteitä: Mtl = mantal, manttaali, Tunl: = tunneland, tynnyrinala, Cappar = kapanala, Parm = parmas (heiniä).
Notarum Explicatio
Lit. 1/4 Mtl Crono Tunl. Cappar höö Palrm
N Anders Knutzssons Gårdh..............O Hans Åker Består af gran sandmylla, mycket
Swag, Behöfwer en stoor Giödel om den elliest Någon
frucht Kan Bära, brukas helfften åhrl.(igen) i träde
bestiger till........................................................................ 6 26
P Rinda Luchta af Starr wall..............................................................................6
Höet af Åkererne Bestiger till.........................................................................6
Q Kotho Luchta Beståås een dehl af hårdwall..................................................6
Dito af Starr wall till.......................................................................................14
R Laturin Sifwu af Starr wall..............................................................................1
S Myllerin Korpi, RödningzLandh, kan med tijden enär
det blifwer af rögdt, fåås............................................................................10
T Lachden Luoma Perä, af starr wall...............................................................2
U Ketelän Perä, Starr och fräken, blandat.......................................................12
X Ketälän Sifwu, Starr och fräkenblandt........................................................13
70
Denne Hafwer Lika Lägenheet som hans
Granne, så i skog som annat.
Heikki Rantatupa - Historialliset kartat
Linkki karttaan
E26 43d
NOTARUM EXPLICATIO
(Peter Uhmin 1703, Naarasluoman uud.tilat)
1/3 Mt (mantal) Crono
A Erich Josepssons gårdh …………………………. Tunnor Cappr HööPalmar
B Hans åker Belägen på ymsas Sidor om Gården, bru-
kas hälftten åhrl. i trade: består och Röösand och Leer: till 6 6 -
C Rödening Land med tijden dugel. Till åker 30 -
D Een foot qwarn, går om wårtiijdh ……………………… 4
E Yllisen Luoma, bestårr af Måsig Starr wall ……………. 4
F Kåtho Luchta, består een dehl af Landzhöö …………….. 18
G Een kalf haga Bewuxen medh Biörck och Gran skogh:…. –
H Kaduksen Takana Består af hårdwall …………………… 22
J Sarkan pää af tunn wäxt, och Måssig Starrwall …………. 8
K Paska Luoma, Rödningz Land med tijden dugl. till äng
Bewuxen med groof biörck och granskog, enät det blir af
Rögdt kan fåås ……………………………………………. 6
L Ketälän pää Eng: Som desse Nybyggiarer Erich Josepsson och
Anders Knuutsson Twiste om, Hwar om iag ingen Widare Kun-
Skap fått, till Hwilcket Hemman den af Ålder hördt, än det
Att Erich Josepsson som långa förr detta, och ännu Engen Brukar
Säger sigh för 19. åhrs tijdh Sedan den samma Uprögdt, Hwar-
Emoth Anders Knutsson Säger, det hans fader Knuuth Simonsson
Den samma Uprögdt hafwa, Och har Bemte (=bemälte) Erich Josepsson Seder-
Mera den Wästliggande Engen Lit: M inkrächtat, och der den Pric-
Kade Lien är, har Warit den gambla giärdzlagården, hwilcken
Erich har afskaffat Sedan han denna Engen Inkrachtade utaf
Lit: fåås …………………………………………………… 7
M Af Samma Nampn som den förra fåås …………………… 6
Till desse Nybyggiarne fines gott Mulhbeete
God Törwedtz skogh till tiärubrännande; god Wedskog
Timber och Näfwerskogh, Alt som fält med dhe andra
Grannarna, emendan dhe i Byya lagh Liggia.